Ver lo que todos han visto, pensar lo que nadie ha pensado

Un amigo lector del blog me envía un enlace a éste tweet de Brian Greene y me pregunta si conozco el origen de la cita, que B. Greene atribuye allí a Erwin Schrödinger.

The task is not so much to see what no one has yet seen but to think what nobody has yet thought.

Desde luego no conocía esa cita que me resultó a la vez sugerente y desconcertante.

Estoy habituado, eso sí, a escuchar una idea parecida en el interesante (muchas veces interesantísimo) programa de Radio Clásica ‘Longitud de Onda‘, que declara buscar la conexión entre música y ciencia, y que cada día se despide de los oyentes con los dos presentadores diciendo al unísono “Porque la ciencia nos enseña a ver lo que todo el mundo ha visto, pero a pensar lo que nadie ha pensado”. Me pareció una frase brillante y todo un hallazgo cuando la escuché por vez primera, en los comienzos del programa. Entonces ni me sonaba a nada leído antes ni me pregunté por su origen.

Las dos frases son parecidas, pero tan sutilmente diferentes que casi se diría que son opuestas. La que Brian Greene atribuye a Schrödinger se refiere a algo que nadie ha visto ni pensado, y pone el énfasis en que la tarea no es tanto verlo como por el contrario pensarlo de una manera que nadie aún haya hecho. Y desde luego, en su versión ‘Longitud de Onda’ la atribución a Schrödinger sería dificilmente creíble, ya que la ecuación central de la Mecánica Cuántica que menciona B. Greene en el tweet  y otras de las contribuciones esenciales de Schrödinger no se refieren, ni mucho menos  a nada ‘que todo el mundo hubiera visto antes’. Lo que sí es cierto, desde luego, es que la frase en la versión ‘Longitud de Onda’ es aplicable sin discusión a muchos campos de la ciencia, y que las ‘revoluciones’ en el sentido de Kuhn se producen cuando tal cosa ocurre.

Para tratar de encontrar el origen de la frase, recurrí a Google, buscando el texto de la frase y “Schrödinger”. Encontré bastantes lugares que confirmaban esa autoría, pero no lo que esperaba encontrar, que era alguna indicación al texto original. Curiosamente, en todos los sitios había solamente una referencia secundaria al libro ‘Problems of Life’ de  “L. Bertlanffy”, publicado en 1952. Una nueva consulta me confirmó que se trataba de Ludwig von Bertalanffy, y dí por hecho que la omisión de la ‘a’ en el nombre era una simple errata,  pero la rara unanimidad de esa errata en todos los sitios a los que Google me llevó me hizo desconfiar.

Recurrí entonces a comprobar si esa cita había sido rastreada por “Quote Investigator“, la magnífica página a la que he acudido alguna otra vez para intentar no tropezar y caer en la actual detestable peste de las citas mal atribuidas. Y allí había un post dedicado a la frase, incluyendo una variante más parecida a la de ‘Longitud de Onda’

Research Is to See What Everybody Else Has Seen, and Think What Nobody Has Thought

así como la versión reproducida por B. Greene y otras.

Arthur Schopenhauer

El texto del post sobre esa frase en QI nos permite salir de dudas. La frase original, en alemán, es de Arthur Schopenhauer, y aparece en “Parerga und Paralipomena” en 1851. En una traducción moderna al inglés:

Therefore the problem is not so much that of seeing what no one has yet seen, but rather of thinking in the case of something seen by everyone that which no one has yet thought. For this reason, it also takes very much more to be a philosopher than a physicist.

Vemos pues que la fase que reproduce B. Greene resulta de una hibridación mutilada de la original de Schopenhauer, que claramente, y en contraste con lo que podría parecer por su comienzo, se refiere a lo que ya ha visto todo el mundo pero nadie ha pensado aún, que es la idea recogida concisamente en la versión ‘Longitud de Onda’.

El post de ‘Quote Investigator’ rastrea y documenta las atribuciones que se han hecho de esa frase. El fisiólogo húngaro Albert Szent-Györgyi incluyó una forma abreviada de esa idea, entrecomillada para indicar que se trataba de una cita, pero sin dar su atribución, en un libro publicado en 1957; éste libro bien conocido explica porqué  mayoritariamente la frase se adjudica (también incorrectamente) a Szent-Györgyi.

Pero en lo que nos concierne ahora, resulta que se puede rastrear la línea que lleva a la atribución espúrea a Schrödinger. Se origina con una referencia a Schopenhauer incluida (en ésta ocasión con mención explícita de su autor) en el libro ‘Problems of Life’ publicado en 1952 por  Ludwig von Bertalanffy, el biólogo y filósofo conocido por su teoría de sistemas. Hay aquí una cierta conexión indirecta con Schrödinger: el libro de Bertalanffy aparece varios años después del visionario ‘What is life’ de Schrödinger. Pero al parecer no es esa (creo) la conexión buscada. En 2008 la entrada dedicada a Schrödinger en una Biographical Encyclopedia of Scientists, publicada por CRC Press, reproduce, atribuyéndosela a Schrödinger, la cita que da Bertalanffy en la forma:

Thus the task is not so much to see what no one has yet seen; but to think what nobody has yet thought, about that which everybody sees.
—Quoted by L. Bertlanffy in Problems of Life (1952).

Como se ve, ésta mención (que no sé si reproduce literalmente la forma en la que la da Bertalanffy) altera el sentido original de la cita de Schopenhauer, al cambiar introduciendo un inoportuno ‘nadie’ la idea central, que es pensar lo que nadie ha pensado en relación con lo que todos han visto. Pero además, al  escribir “L. Bertlanffy” como el autor del texto en el que se incluye la cita, produce una errata-marcador que al diseminarse por copia-pega nos permite rastrear la difusión del error original que en los años siguientes se ha expandido vía internet, reproducido aquí y allá, llegando hasta el tweet de B. Greene.

Muy probablemente éste error original se debió a una simple y vulgar confusión de Schopenhauer con Schrödinger por parte del redactor de la entrada de Schrödinger  en la Biographical Encyclopedia of Scientists). Confusión poco disculpable, por cierto.

Así que, querido lector amigo, no, la cita no es de Schrödinger. Minipunto negativo para quienes sigan propagando ese error.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Divulgación, Uncategorized y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s